Certificatul de cazier judiciar este un document oficial emis de Ministerul Afacerilor Interne, care atesta existența sau inexistența antecedentelor penale ale unei persoane. Acesta este necesar în diverse situații, atât în țară, cât și în străinătate. Atunci când trebuie să folosești acest document într-o altă țară, ai nevoie de traducerea cazierului judiciar realizată de traducători autorizați. Dacă te afli în căutarea unui birou de traduceri în Craiova, este esențial să alegi unul care oferă servicii profesionale și rapide, inclusiv legalizare și apostilare.

Când ai nevoie de traducerea cazierului judiciar?
Există mai multe situații în care ți se poate cere cazierul judiciar tradus, iar mai jos îți prezentăm cele mai frecvente cinci cazuri:
- Emigrare și obținerea vizei
Dacă dorești să emigrezi sau să obții un permis de muncă într-o altă țară, autoritățile străine pot solicita cazierul judiciar tradus și legalizat. Acest document este necesar pentru a demonstra că nu ai comis infracțiuni și că ești eligibil pentru a locui sau lucra în acea țară.
- Angajare în străinătate
Multe companii internaționale cer traducerea cazierului judiciar pentru a verifica integritatea viitorilor angajați. Domeniile în care acest document este solicitat cel mai frecvent includ:
- Educație (profesori, educatori)
- Sănătate (medici, asistenți medicali)
- Securitate (pază, poliție privată)
- Administrație publică
- Adopție internațională
Dacă vrei să adopți un copil, fie în România, fie în altă țară, autoritățile îți vor cere cazierul judiciar pentru a se asigura că nu ai antecedente penale. În cazul adopției internaționale, este obligatorie traducerea cazierului într-o limba de circulație internațională, cum ar fi engleza sau franceza, ori în limba statului în care vei folosi certificatul de cazier judiciar.
- Studii sau stagii în străinătate
Multe universități și instituții academice cer candidaților să prezinte traducerea cazierului judiciar, mai ales dacă aplică pentru burse, programe de schimb internațional sau stagii de practică în domenii sensibile.
- Obținerea cetățeniei sau a rezidenței permanente
Dacă aplici pentru cetățenie într-o altă țară sau pentru rezidență permanentă, este foarte probabil ca autoritățile să îți ceară traducerea cazierului judiciar și legalizarea acestuia. Documentul este folosit pentru a verifica dacă solicitantul a respectat legile țării de origine și dacă este eligibil pentru obținerea statutului dorit.
Cum obții traducerea cazierului judiciar?
Pentru a obține o traducere a unui certificat de cazier judiciar corectă și recunoscută oficial, trebuie să apelezi la un birou de traduceri autorizate. Iată pașii principali:
- Solicită cazierul judiciar original – se obține de la Poliție sau prin platformele online oficiale.
- Apelează la un birou de traduceri în Craiova sau în orașul tău – este important să alegi traducători specializați.
- Verifică dacă este necesară legalizarea sau apostilarea – în funcție de țara unde trebuie prezentat documentul, poate fi nevoie de o apostilă conform Convenției de la Haga.
- Ridică traducerea și verifică corectitudinea ei – un birou profesionist îți va oferi traduceri conforme cu cerințele oficiale.
Cât costă traducerea unui cazier judiciar?
Prețul pentru traducerea unui cazier judiciar depinde de mai mulți factori, cum ar fi:
- Limba în care trebuie tradus (de exemplu, engleză, franceză, spaniolă, portugheză, etc.).
- Dacă este necesară legalizarea notarială.
- Urgența solicitării – livrare standard sau rapidă.
Pentru o ofertă personalizată, te invităm să ne contactezi și îți vom oferi cele mai bune soluții în funcție de nevoile tale.
De ce să alegi biroul nostru de traduceri din Craiova?
Dacă ai nevoie de traduceri autorizate și legalizate pentru cazierul judiciar, iată de ce să colaborezi cu noi:
✅ Experiență și profesionalism
Lucrăm doar cu traducători autorizați acreditați de Ministerul Justiției, astfel încât documentele tale să fie recunoscute oficial.
✅ Timp de livrare rapid și servicii personalizate
Înțelegem cât de important este să ai documentele traduse la timp, așa că oferim servicii rapide, inclusiv pentru urgențe.
✅ Legalizare notarială inclusă
Dacă ai nevoie de traduceri legalizate, ne ocupăm și de acest proces, fără ca tu să pierzi timp cu deplasările la notar.
✅ Livrare oriunde în România și în străinătate
Poți ridica traducerea de la sediul nostru din Craiova sau îți putem trimite documentele prin curier rapid, oriunde ai nevoie.
Dacă trebuie să obții o traducere autorizată a certificatului de cazier judiciar, nu risca să ai probleme din cauza unor greșeli sau întârzieri. La biroul nostru de traduceri din Craiova, îți garantăm o traducere corectă, rapidă și recunoscută oficial.
Contactează-ne acum pentru o ofertă personalizată și lasă-ne să ne ocupăm de tot procesul pentru tine!