Traduceri autorizate
Servicii complete de traduceri. Orice tip de document. Peste 25 de limbi
Ce este o traducere autorizată?
O traducere autorizată reprezintă traducerea efectuată de către un traducător autorizat de Ministerul Justiției. La finalul traducerii se aplică încheierea traducătorului împreună cu semnătura și stampila acestuia. Prin încheierea respectivă, traducătorul autorizat certifică exactitatea traducerii efectuate din/în limba străină, că textul prezentat a fost tradus complet, fără omisiuni, și că, prin traducere, înscrisului nu i-a fost denaturat conținutul și sensul.
Căutați un traducător autorizat?
În zilele noastre, mulți oameni percep traducerea ca pe o simplă înlocuire a cuvintelor. Există chiar ideea că totul poate fi rezolvat cu Google sau că oricine vorbește o limbă străină poate fi traducător profesionist. Această viziune este greșită, deoarece cunoașterea unei limbi străine la un nivel bun nu garantează automat competență în traduceri. Traducerea necesită o analiză atentă a sensului în limba țintă, împreună cu talent și cunoștințe vaste. Un bun traducător trebuie să aibă cunoștințe solide în domeniul subiectului traducerii și să fie familiarizat cu particularitățile limbii, incluzând normele lingvistice și ortografia, dar și să înțeleagă nuanțele lingvistice ale fiecărei limbi.
Un traducător competent trebuie să fie intuitiv și creativ, menținând totuși acuratețea și precizia textului original, dar dându-i prospețime în limba țintă. O traducere de calitate nu ar trebui să fie doar o simplă transpunere literală. Atunci când traducerea este realizată de un traducător profesionist, textul final pare că este scris în limba maternă, respectând toate particularitățile textului original.
În acest sens, este esențial să apelați la un birou de servicii profesionale de traduceri.
La Biroul de Traduceri Tradia găsiți traducătorul autorizat de care aveți nevoie.
Servicii de Traduceri Legalizate Traduceri Autorizate Apostilări Supralegalizări Contactează-ne
Traducem orice tip de document
Traduceri Juridice
Adaptare a documentelor legale pentru a asigura conformitatea și precizia terminologiei juridice în limbile dorite.
Traduceri Tehnice
Traducere exactă a documentațiilor tehnice, manualelor de utilizare și specificațiilor produselor, păstrând acuratețea tehnică.
Traduceri Marketing și Publicitate
Adaptarea creativă a conținutului de marketing și publicitate pentru a răspunde nevoilor pieței țintă.
Traduceri Medicale
Conversie impecabilă a textelor medicale, asigurând acuratețea termenilor specializați și a informațiilor clinice.
Traduceri Financiar-Contabile
Transformare fidelă a rapoartelor financiare și a documentelor contabile, garantând exactitatea termenilor economici.
Traduceri Acte Personale
Traducerea documentelor personale, asigurând claritate și coerență pentru proceduri publice.
Traduceri IT
Traducerea documentației tehnice și a software-ului, cu accent pe terminologia specifică domeniului IT.
Traduceri Educație
Adaptarea creativă a conținutului de marketing și publicitate pentru a răspunde nevoilor pieței țintă.
Traduceri Industria Agroalimentară
Traducerea produselor alimentare, asigurând puntea lingvistică pentru a conecta gustul și tradiția cu piețele globale.
Traduceri Turism
Deschidem porțile către lume, asigurând comunicarea eficientă și atrăgătoare în domeniul turismului.