Traduceri acte de stare civilă

Ai un certificat de naștere emis în Spania și trebuie folosit în România?Te-ai căsătorit în Italia și vrei ca mariajul să fie recunoscut oficial și aici?Sau poate pleci în Franța și ți se cere traducere certificat de naștere sau certificat de căsătorie? Actele de stare civilă sunt printre cele mai importante documente personale. Iar atunci […]
Traducere contract vânzare-cumpărare imobil: știi când ai nevoie de ea?

Știai că un contract de vânzare-cumpărare pentru un imobil poate deveni inutil într-o altă țară dacă nu este tradus corect și în forma cerută de autorități? Într-o perioadă în care tot mai mulți români cumpără sau vând proprietăți în străinătate, obțin credite externe sau colaborează cu investitori internaționali, traducerea autorizată a contractului de vânzare-cumpărare nu […]
Certificatul de viață 2026 – Românii cu pensie din Spania

Dacă locuiești în România și primești pensie din partea statului spaniol, trebuie să știi un lucru esențial: acreditarea vieții este obligatorie pentru a continua plata pensiei. Din fericire, procedura este acum mult mai simplă și se poate face 100% online, prin aplicația oficială a sistemului spaniol de securitate socială – VIVESS. Cine trebuie să depună […]
De ce are Bolivia 37 de limbi oficiale?

Bolivia este genul de țară care nu face lucrurile „simplu”. Dacă multe state se laudă cu o singură limbă oficială, Bolivia vine relaxată și spune: „Avem 37.” Și nu, nu este o greșeală de tipar. Cu o populație de aproximativ 11 milioane de locuitori, Bolivia este țara cu cele mai multe limbi oficiale recunoscute din […]
Traduceri acte de studii: știi când ai nevoie de ele și în ce formă?

Știai că dosarul tău de înscriere la o universitate sau pentru echivalarea studiilor poate fi respins doar pentru că traducerea actelor școlare nu este în forma cerută? Fie că ai studiat în străinătate și vii în România sau ești român și pleci la studii ori la muncă peste hotare, traducerea autorizată a actelor de studii […]
Valentine’s Day: Cele mai romantice limbi din lume

Suntem deja în februarie, luna în care orașele capătă un aer mai romantic, vitrinele se umplu de inimioare, iar oamenii devin, parcă, puțin mai curajoși când vine vorba de sentimente. Mai sunt doar câteva zile până la Valentine’s Day, sărbătoarea iubirii, a romantismului, a declarațiilor stângace și a mesajelor trimise la miezul nopții. Nu este […]
Limbajul semnelor: limbă oficială în Noua Zeelandă

Știai că Noua Zeelandă a oficializat trei limbi? Este o combinație fascinantă între tradiție, incluziune și diversitate culturală. Pe lângă engleză și limba Māori, limbajul semnelor neozeelandez (NZSL – New Zealand Sign Language) este recunoscut oficial, oferind persoanelor surde o modalitate completă de comunicare și participare în viața socială. Trei limbi oficiale pentru o țară […]
Când traducerea devine… stânjenitoare

Lumea este plină de locuri fascinante, iar unele dintre ele reușesc să atragă atenția nu prin peisaje spectaculoase sau istorie milenară, ci prin… nume. Exact acele situații în care traducerea devine… stânjenitoare: este suficient să vezi pe o hartă denumirea unei localități pentru a ridica o sprânceană sau pentru a zâmbi involuntar. Pentru un vorbitor […]
Revelionul în jurul lumii

Indiferent de continent, limbă sau fus orar, Revelionul este acel moment magic în care oamenii din întreaga lume fac același lucru: trag linie, privesc puțin înapoi și speră mult pentru ce urmează. Chiar dacă obiceiurile diferă spectaculos de la o țară la alta, emoțiile sunt universale: bucurie, nostalgie, entuziasm și, uneori, puțină superstiție „preventivă”. Pentru […]
Magia cadourilor – o tradiție care ne unește de mii de ani

Ne apropiem cu pași repezi de Crăciun, iar la Biroul de Traduceri Tradia din Craiova deja simțim atmosfera aceea caldă, molipsitoare, plină de lumină și bunătate. Este perioada în care oamenii își deschid inimile, pregătesc mici surprize și se gândesc cu drag la cei din jur. Ca în fiecare decembrie, „luna cadourilor”, venim și noi […]